Mổ mèo lấy cá.
Direct English translation
Slaughter the cat to get the fish.
Equivalent English version
Kill the goose that lays the golden eggs
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách làm vì lợi nhỏ trước mắt mà gây thiệt hại lớn hơn, tự phá hỏng cái có giá trị để lấy phần lợi không đáng. Thường dùng để chê lối tính toán dại dột, thiếu xa trông rộng.
English explanation
This refers to pursuing a small immediate gain at the cost of a much greater loss, ruining something valuable for a trivial benefit. It is used to criticize foolish, short-sighted calculation.